Глоссарий
|
Автоматический ответ (Auto-Answer) |
Способность давать всплывать в уме полезному материалу, не зная логически, как это получается. |
|
Активизация (Activation) |
Вопрос или заряженная область, которые не были активными, активизируются, либо жизнью, либо фасилитатором. Прежде чем можно будет их прояснить, необходимо, чтобы они были активизированы. |
|
Активизировать (Activate) |
Помещать вопрос или тему в центр внимания. Для этого нужно, чтобы внимание человека уже было обращено на эту тему и чтобы в ней было что-то непроясненное. |
|
Взаимопонимание (Rapport) |
Состояние, в котором двое или больше людей согласованы друг с другом. Хорошие отношения и согласие о том, что сейчас происходит. Некоторое подражание друг другу и общение. Гармония друг с другом. |
|
Возвращение утраченных частей (Soul Retrieval) |
Возвращение частей личности, которые были потеряны или оставлены где-то в другом месте. |
|
Вторичная мысль (Secondary Thought) |
Мысль, идея или реакция, которые пытаются изменить первоначальную, первичную мысль ложью о ней. |
|
Гештальт (Gestalt) |
Любая система, которая обладает своей собственной жизнью и является больше чем суммой своих составных частей. Ей можно заниматься как одним целым. |
|
Гештальт процессинг (Gestalt Processing) |
Обращение с частями клиента или с частями его реальности как с отдельными единицами, с которыми можно разговаривать и прорабатывать каждую из них по отдельности. |
|
Гипноз (Hypnosis) |
Использование последовательности указаний с целью постепенно привести человека в измененное состояние, в котором можно с наименьшим сопротивлением давать ему указания измениться. |
|
Де-номинализация (De-nominalization) |
Изменение застывшего описания чего-то, чтобы рассмотреть его как подвижный процесс. Превращение "отношения" в "относиться". |
|
Диалог (Dialoguing) |
Разнообразные разговорные техники, используемые либо для определения того, над чем работать, либо для прояснения темы с помощью её обсуждения, рассматривания её с разных точек зрения и выяснения, в чем же дело. |
|
Дух (Spirit) |
Это слово используется здесь для обозначения или отдельного существа, или вообще всех духовных энергий. |
|
Единицы осознания (Awareness Units) |
Вымышленные частицы осознания. Удобно говорить, что личность распределяет свои единицы осознания по нескольким местам. |
|
Заблуждение (Aberration) |
Отклонение от прямой линии. Когда реакции, мысли и ощущения личности не согласованы с тем, чего она действительно хочет. |
|
Завершение (Completion) |
Получение хорошего результата по прорабатываемой проблеме, так что клиент может легко перестать обращать на нее внимание. |
|
Заземление (Grounding) |
То, насколько личность удобно себя чувствует там, где она находится, и имеет связь с действительностью. Насколько она смотрит в лицо практическим реальностям перед собой. Так сказать, насколько твердо она стоит на земле. |
|
Заряд (Load) |
Энергия, которая замкнута в уме, потому что личность оставила что-то в непроясненном состоянии. |
|
Заряженная область (Loaded Area) |
Область, которая связана с активными неоптимальными состояниями, называется заряженной. Это тема, с которой у человека затруднения и которая дает возможность для положительных изменений. |
|
Затянувшаяся техника (Overdone Technique) |
Техника называется затянувшейся, если она проводится, когда уже ненужна и неэффективна. |
|
Измененное состояние (Altered State) |
Состояние ума, в котором человек более расслаблен, гибок, и открыт для новых и необычных переживаний. |
|
Калибровка (Calibration) |
Приспособление к ответной реакции клиента. Изменение поведения таким образом, чтобы находиться в наилучшем взаимопонимании. |
|
Кинестетический (Kinesthetic) |
Связанный с восприятием через ощущения. Например, ощущение тяжести, напряженности, положения, движения, температуры, влажности и так далее. Сюда относятся и непосредственно ощущаемые эмоции. |
|
Клиент (Client) |
Любой человек, который согласен, чтобы ему помог фасилитатор. |
|
Ключ (Key) |
Этим словом называются слова в списке, каждое из которых указывает на какую-то сторону определенного явления. Например, ключи разгрузки и ключи разблокирования. |
|
Кнопка (Button) |
Стимул, который вызывает у человека вынужденную не-наилучшую реакцию. |
|
Конкретный процесс (Specific Process) |
Процесс, направленный на прояснение очень конкретной жалобы или проблемы. |
|
Медитация (Meditation) |
Практика спокойного созерцания. Обычно человек садится и работает над тем, чтобы освободить свой ум и просто присутствовать. |
|
Мета-программа (Meta program) |
Характерные особенности действий разных людей. Например, двигаться к чему-то или уходить от чего-то. |
|
Мир (World) |
Существующая субъективная реальность индивида, включая его мысли, чувства и восприятия окружения. Мир создается тем, как индивид его воспринимает. |
|
Модули (Modules) |
Подготовленные собрания тем, вопросов и процедур, которые систематически прорабатывают общие области, в которых люди желают усовершенствоваться. |
|
Направление (Direction) |
Будущее, к которому движется личность. Тенденция, которая будет продолжаться после сеанса. Это более важно, чем то что было прояснено в самом сеансе. |
|
Нейро-линвистическое программирование (Neuro-Linguistic Programming) |
Предмет, разработанный в 70-ых годах Ричардом Бэндлером и Джоном Гриндером. Он посвящен тому, как можно исследовать и изменять те способы, которыми люди представляют себе реальность. |
|
Неразумность (Insanity, Aberration) |
То, насколько личность действует исходя из фиксированных идей прошлого. Реакции, мысли, ощущения и действия, не соответствующие тому, чего она действительно хочет. Неспособность справляться со случайным движением. |
|
Нерешительность (Indecisiveness) |
Колебания из стороны в сторону между разными возможностями, без эффективного завершения хоть чего-нибудь. |
|
Несоответствие (Incongruency) |
Рассогласование ответов и языка тела. Разные части личности говорят разные вещи. |
|
Номинализация (Nominalization) |
Слово, которое описывает происходящий процесс как застывшую “вещь”. Например, “взаимоотношения” или “доверие”. |
|
Обратная связь (Feedback) |
Все, что можно видеть, слышать или чувствовать о клиенте. Не какие-то догадки, а то, что происходит на самом деле. Результаты любых предыдущих действий. |
|
Общая семантика (General Semantics) |
Предмет, разработанный в 30-ых годах Альфредом Коржибским. Он посвящен смыслу смысла и тому, как люди извлекают смысл из мира. |
|
Общение (Communication) |
Обмен символами смысла между разными участниками. В него входит сосредоточенное внимание, намерение быть понятым, общее пространство, отдельные реальности, толкование полученного, понимание. |
|
Общий процесс (General Process) |
Процесс, направленный на любое доступное положительное изменение. |
|
Объединение (Integration) |
То, что было расколото, снова становится целым. Восстанавливаются гармония и согласие. |
|
Объединение противоположностей (Polarity Integration) |
Объединение расколовшихся противоположных частей личности, так чтобы у нее больше не было внутренних противоречий в данной области. |
|
Особенности восприятия (Perceptual Distinctions) |
Конкретные качества и количества в системах восприятия. Например, в зрительной системе: цвет, яркость, четкость, объемность, расстояние и так далее. |
|
Ответственность (Responsibility) |
Способность и готовность признать, что являешься причиной. Способность реагировать так, как будто руководишь происходящим. |
|
Открывающий вопрос (Seed Question) |
Общий вопрос или тема, которые открывают процесс. |
|
Переключение сценария (Swish Pattern) |
Техника, которая заменяет особенности восприятия нежелательного направления особенностями восприятия желательного направления, таким образом устанавливая другую автоматическую реакцию. |
|
Переосмысление (Reframing) |
Изменение к лучшему смысла мысли, ощущения или утверждения, либо с помощью помещения в другую ситуацию, или с помощью изменения содержания. |
|
Перестройка связей (Resociation) |
Изменение личности с помощью выяснения, какие холоны с какими связаны, и изменения связей. |
|
Первичная мысль (Primary Thought) |
Мысль с творческой силой. Первичные мысли формируют реальность личности. Мысль, которая не является реакцией на что-то другое или изменением в чем-то другом. |
|
Плотность (Density) |
Частотный уровень реальности. |
|
Повторное переживание (Re-Experiencing) |
Прояснение нежелательных ощущений и реакций, связанных с травматическими происшествиями. Преобразование отрицательных происшествий в положительные ресурсы. |
|
Подсознательный ум (Sub-conscious Mind) |
Часть ума, которую человек не осознает, и которая состоит из систем более низкого уровня. Он осознает себя и справляется с очень многими вещами для человека, включая речь, дыхание и память. |
|
Подстроиться и вести (Pace and Lead) |
Достичь взаимопонимания с клиентом, и затем помочь ему перейти в другое (по возможности лучшее) состояние. |
|
Подстройка будущего (Futurepacing) |
Техника, в которой клиент подтверждает свой результат, воображая будущие события, в которых он использует свои новые изменения. Подстройка будущего к тому же закрепляет эти изменения. |
|
Показатель (Indication) |
Какое-то явление или поведение у клиента, которое говорит вам о том, насколько хорошо у него идут дела. |
|
Предпосылка (Presupposition) |
Сведение, которое предполагается правильным, но часто не высказывается явно и не доказывается. |
|
Представление (Representation) |
Способ субъективного структурирования реальности в уме. Например, представлением о “работе” может быть определенная комбинация взаимосвязанных картинок и чувств. |
|
Преобразование (Transformation) |
Когда что-то изменяется к лучшему. |
|
Преобразующий процессинг (Transformational Processing) |
Собрание полезных принципов и техник, а также их применение, чтобы помогать другим проходить через положительные изменения. |
|
Присутствие (Presence) |
Состояние, когда находишься здесь, и имеешь достаточно свободного внимания, чтобы эффективно справляться с происходящим здесь и сейчас. |
|
Причина (Cause) |
Состояние, когда действуешь так, как будто создаешь свою собственную реальность. |
|
Происшествие (Incident) |
Субъективное переживание и память о событии. Искаженная умственно-эмоциональная копия события. |
|
Происшествие включения реакции (Trigger Incident) |
Происшествие, в котором какой-то стимул активизировал шаблон реакции, установленный в центральном происшествии. Само происшествие включения реакции не обязательно травматично. Оно просто содержит какое-то напоминание. |
|
Пространство-время (Space-Time) |
Пространство и время, рассматриваемые вместе как разные измерения одного и того же. Вселенная. |
|
Противоположность (Polarity) |
Часть целого, отколовшаяся от дополняющих её частей. Застывшая крайность, борющаяся со своей противоположностью. |
|
Процесс (Process) |
Активизация проблемы или заряженной области, некоторая её проработка, и приведение к какому-то прояснению. Это то, через что проходит клиент. Иногда “процессами” еще называют какие-то заготовленные техники. |
|
Процессинг (Processing) |
Активизация областей, где желательны изменения, и выполнение действий, которые изменяют их к лучшему. Общение, которое направляет внимание клиента к областям ограничений, и проясняет их. Это, наверное, самое подходящее слово для того, что делает фасилитатор. |
|
Процессинг воображения (Imagination Processing) |
Тренировка гибкости в воображении разнообразных вещей и изменение своих внутренних восприятий. |
|
Процессинг восприятия (Perceptual Processing) |
Обнаружение конкретных особенностей восприятия, из которых состоит ограниченное состояние, и изменение их управляющих особенностей, чтобы создать состояние с большими способностями и свободой выбора. |
|
Прояснение (Clearing, Resolution) |
Обнаружение выхода из не-наилучших состояний. Обнаружение неверных ответов и застрявшей энергии в уме или пространстве личности, и их высвобождение. Устранение нежелательных состояний, завершение циклов действия. |
|
Прояснение происшествий (Incident Clearing) |
Прохождение происшествий, которые содержат нежелательные застывшие реакции, и преобразование их в желательные ресурсы. |
|
Прояснение сущностей (Entity Clearing) |
Техники, которые обращаются с единицами реальности клиента так, как будто это отдельные существа; техники, которые занимаются тем, почему эти единицы здесь, поощряя их или уйти, или работать более согласованно. |
|
Путь (Path) |
Маршрут, которым личность следует, чтобы попасть туда, где лучше, по направлению к проявлению своих духовных возможностей. |
|
Разблокирование (Unblocking) |
Список общих ключей, используемых в диалоге, чтобы высвободить желание или способность, если недоступна более конкретная информация. |
|
Разгрузка (Unburdening) |
Список общих ключей, используемый в диалоге для высвобождения проблемы, когда нет более конкретных целей. |
|
Разумность (Sanity) |
То, насколько человек способен терпимо относиться к беспорядочности движения в данной области и взаимодействовать с ней, не приходя в замешательство и не пытаясь её прекратить. |
|
Расфиксирование (Unfixing) |
Техники, используемые, чтобы высвободить фиксированные идеи и превратить их в гибкие принципы. |
|
Реакция (Reaction) |
Автоматический ответ, включаемый стимулом. Ощущение или действие, возникающее в ответ на внешнее воздействие. В особенности когда этот ответ основан на информации из других ситуаций, а не на том, что происходит на самом деле. |
|
Результат (Outcome) |
То, чего фасилитатор или клиент стремятся достичь с помощью процесса, техники, сеанса, или чего-то еще. |
|
Рекурсивный процесс (Recursive Process) |
Один или несколько вопросов, указаний или действий, которые повторяются снова и снова, чтобы поднять и проработать весь заряд по данной теме. |
|
Ресурсы (Resources) |
Положительные способности, чувства, воспоминания, качества и восприятия, которые личность может использовать, чтобы сделать свою жизнь лучше. |
|
Сверх-сознательный ум (Super-conscious Mind) |
Часть ума, которая имеет более широкий обзор того, как устроен мир, чем сознательный ум, и которая взаимодействует с внутренним механизмами внешней вселенной. Сознательный ум обычно этого не осознает. |
|
Сеанс (Session) |
Период времени, на протяжении которого фасилитатор работает с клиентом, чтобы улучшить его состояние. |
|
Семантическая реакция (Semantic Reaction) |
Автоматическая реакция, основанная на умственно построенном значении события, а не на восприятии самого события. |
|
Семантический (Semantic) |
Относящийся к смыслу; как люди извлекают смысл из окружающего мира. Часто это слово используется для обозначения содержания и реакций ума в противоположность настоящим переживаниям. Символы, а не восприятия. |
|
Семантический процессинг (Semantic Processing) |
Работа с тем, как личность устанавливает связи со своим миром, и как она извлекает из него смысл. Изменение её представлений о смысле вещей, чтобы её жизнь улучшилась. Процессинг, сосредоточенный на уме, в противоположность сосредоточению на внешнем окружении. |
|
Следствие (Effect) |
Состояние, в котором личность действует так, как будто другие силы управляют её реальностью. |
|
Событие (Event) |
Случай, который действительно происходит где-то в пространстве-времени. |
|
Сознательный ум (Conscious Mind) |
Часть ума, с которой обычно личность себя отождествляет. Именно отсюда идет изучение, наблюдение и переживание. |
|
Соответствие (Congruency) |
Ответы и язык тела согласованы с тем, что они говорят. |
|
Состояние следствия (Effect Condition) |
Когда кто-то считает, что он неспособен быть причиной в какой-то области жизни, и что жизнь с ним жестоко обращается. |
|
Субмодальности (Sub-modalities) |
Отличительные особенности в системах восприятия. |
|
Существо (Being) |
Бессмертный дух, которым и является личность. |
|
Сущность (Entity) |
Единица в пространстве клиента, которая действует как что-то отдельное и которую можно отдельно проработать. |
|
Сфера (Domain) |
Область или раздел жизни. Здесь это слово используется в связи с подразделением жизни на всё более широкие сферы деятельности, начиная с личной сферы, межличностной сферы, групповой сферы, и так далее. |
|
Техника (Technique) |
Инструмент, используемый фасилитатором. Система принципов, вопросов или действий, которые предназначены для улучшения определенного класса ситуаций. |
|
Травматическое происшествие (Traumatic Incident) |
Событие, которое содержит больше неприятных действий, чем личность способна в это время переработать. Оно застывает в уме как запись с застрявшими шаблонами реакций. |
|
Тренер (Trainer) |
Человек, который помогает обучающемуся выполнять практические упражнения. Он обычно играет роль клиента в упражнениях, а также обсуждает со студентом выполнение упражнений. |
|
Ум (Mind) |
Расплывчатый термин, используемый для обозначения записей, ассоциаций, фильтров восприятия и систем общения, которые личность использует для взаимодействия с внешним миром. |
|
Управление (Control) |
Способность начинать, прекращать дела и продолжать их ход. |
|
Управляющие особенности восприятия (Controlling Perceptual Distinctions) |
Особенности восприятия, которые важнее всего в изменении состояния и ощущений. Они отличаются у разных людей и в разных ситуациях. |
|
Упражнения (Exercises) |
Практические задания, выполняемые, чтобы развить умения, исследовать и пережить определенные явления и узнать, как они устроены. |
|
Участие (Involvement) |
То, насколько клиент сосредоточил свое внимание на решении проблем, прорабатываемых в сеансе. |
|
Фасилитатор (Facilitator) |
Специалист, который помогает другим (клиентам) проходить процессы личного развития. Тот, кто использует основные принципы преобразующего процессинга, чтобы помогать другим улучшать свою жизнь. |
|
Фиксированная идея (Fixed Idea) |
Застывшая в уме мысль, действующая как “истина”, на основе которой личность действует, не задумываясь об этом. Она часто предназначена для того, чтобы давать личности преимущество над другими. |
+ |